Aviso de prácticas de información sanitaria

Instituto Bariátrico de Torrance
21250 Hawthorne Blvd, Suite 430
Torrance, CA 90503

ESTE AVISO DESCRIBE CÓMO PUEDE UTILIZARSE Y DIVULGARSE LA INFORMACIÓN SOBRE USTED Y CÓMO PUEDE ACCEDER A ELLA. LE ROGAMOS QUE LO LEA DETENIDAMENTE.

Sus derechos

Tienes derecho a:

  • Obtenga una copia de su historial médico en papel o electrónico
  • Corregir su historial médico en papel o electrónico
  • Solicitar comunicación confidencial
  • Pídanos que limitemos la información que compartimos
  • Obtener una lista de las personas con las que hemos compartido su información
  • Obtenga una copia de este aviso de privacidad
  • Elija a alguien que actúe por usted
  • Presentar una queja si cree que se han vulnerado sus derechos a la intimidad

Sus opciones

Usted tiene algunas opciones en la forma en que usamos y compartimos la información como nosotros:

  • Informe a su familia y amigos sobre su enfermedad
  • Prestar ayuda en caso de catástrofe
  • Incluirle en el directorio del hospital
  • Proporcionar atención de salud mental
  • Comercializar nuestros servicios y vender su información
  • Recaudar fondos

Nuestros usos y divulgaciones

Podemos utilizar y compartir su información como:

  • Tratarte
  • Dirigir nuestra organización
  • Facture sus servicios
  • Ayuda en cuestiones de salud y seguridad públicas
  • Investiga
  • Cumplir la ley
  • Responder a las solicitudes de donación de órganos y tejidos
  • Trabajar con un médico forense o un director de funeraria
  • Atender las solicitudes de indemnización de los trabajadores, de las fuerzas de seguridad y de otras administraciones públicas.
  • Responder a demandas y acciones legales

Sus derechos

Cuando se trata de su información sanitaria, usted tiene ciertos derechos. Esta sección explica sus derechos y algunas de nuestras responsabilidades para ayudarle.

Obtener una copia electrónica o en papel de su historial médico

  • Puede solicitar ver u obtener una copia electrónica o en papel de su historial médico y demás información sanitaria que tengamos sobre usted. Pregúntenos cómo hacerlo.
  • Le proporcionaremos una copia o un resumen de su información sanitaria, normalmente en los 30 días siguientes a su solicitud. Podemos cobrar una tarifa razonable basada en los costes.

Pedirnos que corrijamos su historial médico

  • Puede pedirnos que corrijamos la información sanitaria sobre usted que considere incorrecta o incompleta. Pregúntenos cómo hacerlo.
  • Podemos decir "no" a su solicitud, pero le explicaremos el motivo por escrito en un plazo de 60 días.

Solicitar comunicaciones confidenciales

  • Puede pedirnos que nos pongamos en contacto con usted de una forma concreta (por ejemplo, teléfono particular o de la oficina) o que le enviemos el correo a una dirección diferente.
  • Diremos "sí" a todas las peticiones razonables.

Pídanos que limitemos lo que utilizamos o compartimos

  • Puede pedirnos que no utilicemos o compartamos determinada información sanitaria para tratamientos, pagos o nuestras operaciones. No estamos obligados a acceder a su solicitud y podemos negarnos si ello pudiera afectar a su atención.
  • Si paga de su bolsillo la totalidad de un servicio o artículo sanitario, puede pedirnos que no compartamos esa información con su aseguradora médica a efectos de pago o de nuestras operaciones. Le diremos que "sí" a menos que una ley nos obligue a compartir esa información.

Obtener una lista de las personas con las que hemos compartido información

  • Puede solicitar una lista (recuento) de las veces que hemos compartido su información sanitaria durante los seis años anteriores a la fecha de su solicitud, con quién la hemos compartido y por qué.
  • Incluiremos todas las divulgaciones excepto las relativas a tratamiento, pago y operaciones de atención sanitaria, y algunas otras divulgaciones (como las que usted nos haya solicitado). Le proporcionaremos un informe al año de forma gratuita, pero le cobraremos una tarifa razonable en función de los costes si solicita otro en un plazo de 12 meses.

Obtenga una copia de este aviso de privacidad

Puede solicitar una copia en papel de este aviso en cualquier momento, incluso si ha aceptado recibirlo electrónicamente. Le proporcionaremos una copia en papel sin demora.

Elija a alguien que actúe por usted

  • Si ha otorgado a alguien un poder médico o si alguien es su tutor legal, esa persona puede ejercer sus derechos y tomar decisiones sobre su información sanitaria.
  • Nos aseguraremos de que la persona tiene esta autoridad y puede actuar en su nombre antes de emprender cualquier acción.

Presentar una denuncia si considera que se vulneran sus derechos

  • Si considera que hemos vulnerado sus derechos, puede presentar una queja poniéndose en contacto con nosotros a través de los datos que figuran en la página 1.
  • Puede presentar una queja ante la Oficina de Derechos Civiles del Departamento de Salud y Servicios Humanos de EE.UU. enviando una carta a 200 Independence Avenue, S.W., Washington, D.C. 20201, llamando al 1-877-696-6775 o visitando hhs.gov/ocr/privacy/hipaa/complaints/.
  • No tomaremos represalias contra usted por presentar una queja.

 

Sus opciones

En el caso de determinados datos sanitarios, puede indicarnos sus preferencias sobre lo que compartimos. Si tiene una preferencia clara sobre cómo compartimos su información en las situaciones descritas a continuación, hable con nosotros. Díganos qué quiere que hagamos y seguiremos sus instrucciones.

En estos casos, usted tiene tanto el derecho como la opción de decírnoslo:

  • Compartir información con su familia, amigos íntimos u otras personas implicadas en su cuidado.
  • Compartir información en caso de catástrofe
  • Incluya sus datos en el directorio del hospital

Si no puede decirnos lo que prefiere, por ejemplo si está inconsciente, podemos seguir adelante y compartir su información si creemos que es lo mejor para usted. También podemos compartir su información cuando sea necesario para reducir una amenaza grave e inminente para la salud o la seguridad.

En estos casos, nunca compartimos su información a menos que nos dé permiso por escrito:

  • Fines comerciales
  • Venta de su información
  • Mayor intercambio de notas de psicoterapia

En el caso de la recaudación de fondos:

  • Podemos ponernos en contacto con usted para recaudar fondos, pero puede decirnos que no volvamos a hacerlo.

 

Nuestros usos y divulgaciones

¿Cómo solemos utilizar o compartir su información sanitaria?

Normalmente utilizamos o compartimos su información sanitaria de las siguientes maneras.

Tratarte

Podemos utilizar su información sanitaria y compartirla con otros profesionales que le estén tratando.

Ejemplo: Un médico que le trata por una lesión pregunta a otro médico sobre su estado de salud general.

 

Dirigir nuestra organización

Podemos utilizar y compartir su información sanitaria para gestionar nuestra consulta, mejorar su atención y ponernos en contacto con usted cuando sea necesario.

Por ejemplo: Utilizamos información sanitaria sobre usted para gestionar su tratamiento y servicios.

 

Facture sus servicios

Podemos utilizar y compartir su información sanitaria para facturar y obtener pagos de planes de salud u otras entidades.

Por ejemplo: Facilitamos información sobre usted a su seguro médico para que pague sus servicios.

¿De qué otra forma podemos utilizar o compartir sus datos sanitarios?

Se nos permite o exige compartir su información de otras formas, normalmente para contribuir al bien público, como la salud pública y la investigación. Tenemos que cumplir muchas condiciones legales antes de poder compartir su información para estos fines. Para más información, consulte: www.hhs.gov/ocr/privacy/hipaa/understanding/consumers/index.html.

Ayuda en cuestiones de salud y seguridad públicas

Podemos compartir información sanitaria sobre usted en determinadas situaciones, por ejemplo

  • Prevención de enfermedades
  • Ayuda en la retirada de productos
  • Notificación de reacciones adversas a los medicamentos
  • Notificación de sospechas de malos tratos, abandono o violencia doméstica
  • Prevenir o reducir una amenaza grave para la salud o la seguridad de cualquier persona

Investiga

Podemos utilizar o compartir su información para la investigación sanitaria.

Cumplir la ley

Compartiremos información sobre usted si las leyes estatales o federales lo exigen, incluso con el Departamento de Salud y Servicios Humanos si quiere comprobar que cumplimos la ley federal de privacidad.

Responder a las solicitudes de donación de órganos y tejidos

Podemos compartir información sanitaria sobre usted con organizaciones de obtención de órganos.

Trabajar con un médico forense o un director de funeraria

Podemos compartir información sanitaria con un forense, médico forense o director de funeraria cuando fallece una persona.

Atender las solicitudes de indemnización de los trabajadores, de las fuerzas de seguridad y de otras administraciones públicas.

Podemos utilizar o compartir información sanitaria sobre usted:

  • Para las reclamaciones de indemnización de los trabajadores
  • Para fines policiales o con un funcionario encargado de hacer cumplir la ley
  • Con organismos de control sanitario para actividades autorizadas por la ley
  • Para funciones gubernamentales especiales como los servicios militares, de seguridad nacional y de protección presidencial.

Responder a demandas y acciones legales

Podemos compartir información sanitaria sobre usted en respuesta a una orden judicial o administrativa, o en respuesta a una citación judicial.

Nuestras responsabilidades

  • La ley nos obliga a mantener la privacidad y seguridad de sus datos sanitarios protegidos.
  • Le informaremos con prontitud si se produce una infracción que pueda haber comprometido la privacidad o seguridad de su información.
  • Debemos cumplir las obligaciones y prácticas de privacidad descritas en este aviso y entregarle una copia del mismo.
  • No utilizaremos ni compartiremos su información de forma distinta a la aquí descrita a menos que usted nos lo indique por escrito. Si nos dice que podemos, puede cambiar de opinión en cualquier momento. Háganos saber por escrito si cambia de opinión.

Para más información: www.hhs.gov/ocr/privacy/hipaa/understanding/consumers/noticepp.html.

Cambios en las condiciones de este anuncio

Podemos cambiar los términos de este aviso, y los cambios se aplicarán a toda la información que tengamos sobre usted. El nuevo aviso estará disponible previa solicitud, en nuestra oficina y en nuestro sitio web.

Otras instrucciones para la notificación

  • Insertar la fecha de entrada en vigor del presente anuncio
  • Inserte el nombre o cargo del responsable de privacidad (u otro contacto de privacidad) y su dirección de correo electrónico y número de teléfono.
  • Inserte cualquier nota especial que se aplique a las prácticas de su entidad, como "nunca comercializamos ni vendemos información personal".
  • La Regla de Privacidad le exige que describa cualquier ley estatal o de otro tipo que exija mayores límites a la divulgación. Por ejemplo: "Nunca compartiremos ningún historial de tratamiento por abuso de sustancias sin su permiso por escrito". Introduzca aquí este tipo de información. Si a su entidad no se le aplican leyes con mayores límites, no es necesario añadir información.
  • Si su entidad proporciona a los pacientes acceso a su información sanitaria a través del protocolo del Botón Azul, puede insertar aquí una referencia al mismo.
  • Si su entidad forma parte de un OHCA (acuerdo organizado de asistencia sanitaria) que ha aceptado un aviso conjunto, utilice este espacio para informar a sus pacientes de cómo comparte información dentro del OHCA (por ejemplo, para tratamientos, pagos y operaciones relacionadas con el OHCA). Asimismo, describa las demás entidades cubiertas por este aviso y sus ubicaciones de servicio. Por ejemplo, "Este aviso se aplica a Grace Community Hospitals and Emergency Services Incorporated que opera los servicios de emergencia dentro de todos los hospitales Grace en el área metropolitana de Dayton".

Para más información o notificar un problema

Si tiene alguna pregunta y desea información adicional, puede ponerse en contacto con el responsable de privacidad de la consulta, Ziad Kalioundji, en el 310-326-3066, o en ziad.k@torrancesurgical.com.

Si cree que se han violado sus derechos de privacidad, puede presentar una queja ante el Responsable de Privacidad de la consulta o ante la Oficina de Derechos Civiles (OCR), del Departamento de Salud y Servicios Humanos de EE.UU.. No habrá represalias por presentar una queja ante el Responsable de Privacidad o ante la Oficina de Derechos Civiles: para la OCR se indica a continuación:

Oficina de Derechos Civiles:
Departamento de Salud y Servicios Humanos de EE.UU.
200 Independence Avenue, S.W.,
Sala 509F, Edificio HHH
Washington, D.C. 20201Correo electrónico: OCRComplaint@hhs.gov
Sitio web:http://www.hhs.gov/ocr/privacy/hipaa/complaints/index.html
Teléfono gratuito: 1(877) 696-6775